Кафедра "Лингвистики и межкультурной коммуникации"

Зав. кафедрой: к.фил.н., доцент Барабанова Ирина Геннадьевна
г. Ростов-на-Дону, ул. Тургеневская, 49, к. 408
Контактный телефон
(863) 240-36-58 (внутренний 115)
Кафедра «Лингвистики и межкультурной коммуникации» ФГБОУ ВО "РГЭУ (РИНХ)" создана в 2000 году. Обучение студентов на кафедре осуществляют 14 человек, из них один внешний совместитель. На кафедре работают 1 доктор наук, профессор, 10 доцентов, старших преподавателей - 3, ассистентов – 1 человек. Средний возраст преподавательского состава 43 лет. Остепененность преподавательского состава кафедры составляет 77 %. Подготовка студентов осуществляется квалифицированным профессорско-преподавательским составом кафедры.
На кафедре осуществляется подготовка студентов по следующим направлениям подготовки бакалавриата, магистратуры и аспирантуры:
Бакалавриат:
Направление 45.03.02 «Лингистика» профиль 45.03.02.02 «Перевод и переводоведение»
Магистратура: очная, заочная формы обучения
Направление 45.04.02 «Лингвистика» магистерская программа 45.04.02.01 «Теория и практика перевода» форма обучения – очная, заочная
Направление 45.03.02 «Лингвистика» профиль 45.03.02 «Перевод и переводоведение»
Целью направления является подготовка высокопрофессиональных современных специалистов, способных эффективно, с использованием фундаментальных теоретических знаний и инновационных технологий: осуществлять профессионально-творческую деятельность в сфере лингвистического образования, сфере межкультурной коммуникации, аккумулирующей социально и личностно значимый опыт познания мира выполнять лингводидактическую, переводческую; консультативно коммуникативную; информационно лингвистическую; научно-исследовательская работу, сохранять и развивать, транслировать и популяризировать в контексте своей профессиональной деятельности лучшие традиции отечественного и зарубежного лингвистического опыта.
Аспирантура: очная, заочная формы обучения, направление 45.06.01«Языкознание и литературоведение», профиль «Теория языка»
Область профессиональной деятельности выпускника:
- лингвистическое образование,
- межъязыковое общение,
- межкультурная коммуникация,
- теоретическая и прикладная лингвистика,
- новые информационные технологии.
Объекты профессиональной деятельности выпускников, освоивших программу бакалавриата
- теория иностранных языков;
- теория и методика преподавания иностранных языков и культур;
- перевод и переводоведение;
- теория межкультурной коммуникации;
- лингвистические компоненты электронных информационных систем;
- иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.
Виды профессиональной деятельности выпускника:
- переводческая;
- научно-исследовательская.
Магистерская программа «Теория и практика перевода» направлена на усовершенствование практических профессиональных навыков в области устного и письменного перевода, теоретических знаний в области теории перевода и межкультурной коммуникации. Магистр, освоивший ОП магистерской программы, может осуществлять профессиональную деятельность в качестве: научного сотрудника научно-исследовательских организаций, занимающихся проблемами лингвистики, сотрудника международного отдела (отдела внешних связей) и переводческих бюро и агентств.
Перечень читаемых дисциплин специализации:
- частная теория перевода;
- история переводческой науки;
- практический курс первого и второго иностранного языка;
- практический курс устного и письменного перевода;
- практический курс перевода в сфере профессиональной коммуникации.
Данная ОП согласована со следующими работодателями ООО «КАЗНА», ООО «РСО Дон», ООО «Открытый мир», ООО «ПРО-профи», ООО «Центр дополнительного образования и повышения квалификации»
Новости
Преподаватели кафедры
Степень: к.филол.н.
Звание: Доцент
Степень: д.филол.н.
Звание: Профессор
Степень: к.псх.н
Звание: Доцент
Степень: к.п.н
Звание: Доцент
Степень: к.п.н
Звание: Доцент
Степень: к.филол.н.
Звание: Доцент
Степень: к.филол.н.
Звание: Доцент
Степень: к.филол.н.
Степень: к.филол.н.
Степень: к.ф.н.
Звание: Доцент