Герундив

Герундий

Употребление падежей герундия

Контрольно-тренировочные упражнения

Союзы

Отрицание

 

Герундив (Gerundīvum (Participium futūri passīvi)

      Герундив– это отглагольное прилагательное пассивного залога с оттенком долженствования или необходимости, образуемое от основы инфекта прибавлением суффиксов -nd- (1-2 спр.) и -end- (3-4 спр.) и  родовых окончаний -us, -a, -um.

accusa-nd-us,  accusa-nd -a, accusa-ndum -  подлежащий обвинению, заслуживающий обвинения; тот, кто должен быть обвинен;

audi-end- us,  audi-end-a,  audi-end-um – тот, кто должен быть выслушан;

puni-end-us, puni-end -a, puni-endum -  подлежащий наказанию, заслуживающий кары.

Герундив можно образовать от любого переходного глагола. От непереходных глаголов употребляется только форма среднего рода в составе безличного сказуемого в сочетании с глаголом esse.  Средний род gerundīvum с глаголом esse может употребляться для выражения неопределённо-личного или безличного долженствования, например: eundum est ―  надо идти.

Сочетание gerundīvum с глаголом esse в любой форме представляет собой описательное спряжение страдательного залога, coniugatio periphrastĭca passīva, со значением долженствования или необходимости.

       Таким же точно образом в функции безличного сказуемого может употребляться форма 3 лица единственного числа пассивного залога непереходных глаголов.

Дополнение, обозначающее действующее лицо, при герундиве ставится не в Ablativus auctoris, а в  datīvus (как часто и по-русски), например: patria nobis defendenda est ― нам следует защищать отечество

Склоняется gerundīvum по образцу прилагательных I―II склонений (типа latus, -a, -um). По своему значению gerundīvum близок к  participium futūri passīvi (причастие будущего времени страдательного залога) со смыслом предстоящей необходимости, долженствования или возможности:

Bonus liber non semel legendus est – Хорошую книгу надо читать не один раз;

Liber scribendusкнига, подлежащая написанию;

Liber scribendus estкнига подлежит написанию — в этом последнем случае gerundīvum (как и  прилагательное) является именной частью сказуемого (предикатом).

Назад

Герундий (Gerundium)

Gerundium - это отглагольное существительное с абстрактным значением процесса действия, близким по значению к инфинитиву и  соответствующее русскому отглагольному существительному на -ание, -ение (в одном из косвенных падежей). В отличие от прочих отглагольных существительных gerundium сохраняет управление своего глагола и определяется наречием. Как и   герундив, gerundium образуется от основы  инфекта прибавлением к ней суффиксов -nd- (для I и II спр.) и -end- (для III и IV спр.).

В отличие от герундива gerundium:

1. не изменяясь по родам, gerundium имеет формы только 2 склонения и сочетается с другими словами способом управления, а не согласования;

2. не имеет форм множественного числа;

3. не имеет формы Nominatīvus, отсутствие которой логически восполняется  infinitivus praesentis

4. Accusatīvus gerundii обычно употребляется с предлогом ad в значении для и к и  выражает обстоятельство цели. Вместо gerundium в Accusatīvus без предлога, как и вместо Nominatīvus gerundii употребляется infinitives.

Ad audiendum- для прослушивания, для слушания

Nominatīvus  (accusāre)

Genitīvus  accusa-nd-i

Datīvus accusa-nd-o

Accusatīvus   ad  accusa-nd-um

Ablatīvus  accusa-nd-o

Назад

 

 

 

                       Употребление падежей герундия

 

Genetīvus gerundii употребляется главным образом в значении в значении Genetīvus objectīvus, т.е. в роли дополнения, зависящего от имени, например: cupiditas agenda [agree] жажда деятельности;  capidus agenda – жаждующий деятельности. Genetīvus gerundii часто служит определением к словам, которые и в русском языке требуют обычно родительного падежа, например: jus edicendi   право издавать эдикты; jus utendiправо пользования (или пользоваться); modus vivendi ― образ жизни (в международной практике — порядок взаимоотношений); verba sentiendi  глаголы чувствования (т.е. выражающие различные виды чувства) и т.п.

Datīvus gerundii употребляется значительно реже, например: studēre (или opĕram dare) legendoусиленно предаваться чтению,  в значении Datīvus finalis, т.е. для выражения цели действия. Встречается редко, поскольку для выражения цели чаще употребляется герундий с предлогом  ad.  Accusatīvus gerundii, как указанно, преимущественно употребляется с предлогом ad для выражения цели, например: propensus ad legendum ― склонный к чтению; ad agendum et ad intellegendum nati sumus ―  мы рождены для того, чтобы действовать и мыслить.

Ablatīvus gerundii употребляется в значении    Ablatīvus instrumenti (орудия действия) и Ablatīvus modi  (образа действия).  Ablatīvus gerundii в предложении выполняет либо функцию косвенного дополнения, обозначающего орудие и средство, при помощи которого совершается действие, либо функцию обстоятельства образа действия.

Homĭnis mens discendo alĭtur et cogitandoразум человека воспитывается учением и размышлением. Часто его приходится переводить русским деепричастием, например: venando peragrāre saltusохотясь бродить по лесистым горам; ridendo dicĕre verum ― смеясь (с улыбкой) говорить истину.

Как глагольная форма gerundium сохраняет управление того глагола, от которого он произведён, например: bene rem regendo inclaruitон прославился хорошим ведением дел.

Назад

 

КОНТРОЛЬНО-ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1. Переведите на русский язык.

1. Culpam negātis. 2. Patriam amāmus, patriam defendĭmus. 3. Sententiam Scaevŏlae probāmus. 4. Juste judicāre debētis. 5. Nautam culpā absolvis. 6. Victoria concordiam dat. 7. Incŏlae patriam defendunt. 8. Sententiae collegārum consentiunt. 9. Contumacia cumŭlat poenam. 10. Tantum scimus, quantum memoriā tenēmus.

Упражнение 2. Переведите на латинский язык.

1. Я выигрываю (судебное) дело. 2. Вы должны защищать родину. 3. Мы обвиняем земледельцев. 4. Незнание не извиняет.

Латинские выражения:

1. Audīre querēlam — выслушать жалобу

2. Causa cadĕre — проиграть дело

3. Causam dicĕre — защищать на суде, вести судебное дело

4. Causam discĕre — изучать дело

5. Causam vincĕre — выиграть дело

6. Causa desistĕre — отказаться от иска

7. Convenīre — предъявить иск

8. In custodiam dare — взять под стражу

9. Sententiam pronuntiāre — объявить решение

10. Dare, facĕre, praestāre — давать, делать, предоставлять (в этой форме выражено содержание обязательства)

11. Respondēre, cavēre, agĕre — давать ответы (заключение), составлять документы, выступать на суде (три вида деятельности юриста)

Упражнение 3.Переведите на русский язык.

1. Festināte discĕre. 2. Valēte, amīci. 3. Causam dic. 4. Fac bonum negotium. 5. Libros date. 6. Redde pecuniam. 7. Nolīte credĕre, si inimīci dicunt. 8. Noli tacēre, si dicĕre debes. 9. Amīcos semper memoriā tenēte. 10. Reus abest in judicio. 11. Advocātus adest reis. 12. Arbĭtri non possunt injuste judicāre. 13. Justae sententiae prosunt popŭlo. 14. Dum absum, amīcus meus negotia mea gerit. 15. Nolīte prodĕre amīcos.

Упражнение 4.Переведите на латинский язык.

1. Не вреди друзьям. 2. Не отрицайте свою вину. 3. Читайте хорошие книги. 4. Мы можем помочь друзьям. 5. Адвокат не может защитить подсудимого. 6. Не покидайте друзей в опасности.

Латинские выражения:

1. Noli nocēre! — не навреди!

2. Nota bene – обрати внимание.

3. Divĭde et impĕra! — разделяй и властвуй!

4. Festīna lente! — спеши медленно!

5. Sine ira et studio — без гнева и пристрастия.

6. Testimonium recitāre — оглашать показания.

7. Tabularium, -ii  — архив.

8. Stare decīsis — придерживаться прецедентов.

9. De plano — не внося в заседание.

10. Libellus, -i  m — книжка, письменное заявление.

11. Per aspĕra ad astra — через трудности (тернии) к звездам.

12. Curriculŭm vitae — жизнеописание (биография).

13. Documentum, -i  — документ.

14. Exemplum, -i n — пример, копия.

Упражнение 5. Прочтите и переведите приведенные ниже предложения на русский язык. Определите, как образованы  gerundium и gerundīvum.

1. Jus possidendi. 2. Ars scribendi. 3. Dicendo dicĕre, scribendo scribĕre discĭmus. 4. Libertas est potestas faciendi id, quod jure licet. 5. Magistrātus popŭli Romāni jus edicendi habent. 6. Lex jubet, quae facienda sunt, prohibetque contraria. 7. Nobis legĭbus parendum est. 8. In amīcis eligendis cautio adhibenda est. 9. Culpa demonsrāta punienda est. 10. Jus legum ferendārum habēbant maxĭmi magistrātus Romanōrum. 11. Testium fides examinanda est.

Упражнение 6. Переведите на латинский язык следующие предложения.

1.Нам следует поступать справедливо. 2. Мысль человека питается мышлением и учением. 3. Все народы должны соблюдать договоры. 4. Не следует спешить в изменении законов.

Латинские выражения:

1.        Modus vivendi — образ жизни (порядок взаимоотношений).

2.        Ars vivendi — искусство жить.

3.        Docendo discĭmus — уча (других), мы учимся (сами).

4.        Onus probandi — бремя доказательства.

5.        Pacta sunt servanda — договоры нужно соблюдать.

6.        Pax quaerenda est — нужно добиваться мира.

7.        De gustĭbus non disputandum (est) — о вкусах не следует спорить (о вкусах не спорят).

8.        Culpa in eligendo — вина в выборе (ответственность за вред, причинённый доверенным  лицом).

9.        Ad deliberandum — к размышлению, для размышления.

10.    Honōris causā  — из уважения к заслугам.

11.Honōres mutant mores — почести меняют характер.

12. Jus ubendi – Право пользования и использования, право пользоваться вешью по своему усмотрению, т.е. право собственности.

13. Non numeranda, sed ponderanda argumenta – Доказательства нужно не перечислять, а взвешивать.

 

Упражнение 7. Переведите на русский язык.

1. Querimonia habētur. 2. Matrimonium dissolvĭtur aut cum bona gratia aut cum ira anĭmi (Digesta). 3. Reus ab advocāto defendĭtur. 4. Reus condemnātur pro dolo malo. 5. Viri injusti ab arbĭtris puniuntur. 6. Argumenta culpae rei reperiuntur. 7. Sententia absolutoria reo datur. 8. Reus non debet condemnāri injuste. 9. Imperitia culpae adnumerātur (Digesta). 10. Sententiae Mesallae probantur ab amīcis.

Упражнение 8. Переведите на латинский язык.

1. Победа рождается согласием. 2. Судебное дело решается в пользу обвиняемого. 3. Ты не должен наказываться несправедливо. 4. Завещание пишется (составляется) другом. 5. Поля возделываются земледельцами. 6. Родина защищается мужами во время опасностей.

Латинские выражения:

1. Querimonia habētur — поступила жалоба.

2. Tertium non datur — третьего не дано.

3. Nemo debet bis punīri pro uno delicto — никто не должен дважды наказываться      за одно преступление.

4. Dolus malus — злой умысел.

5. Servi pro nullis habentur — рабы считаются за ничто.

6. Actio intendĭtur — иск предъявляется.

7. Ex officio — по долгу службы, официально.

8. Repudiāre officium — отказаться от должности.

9. Justae nuptiae — законный брак.

10. Ab ovo — от яйца, т. е. от начала.

11. Circŭlus vitiōsus — порочный круг.

Упражнение 9. Переведите на русский язык.

1. Romāni multos deos colēbant. 2. Primum reges civitātem Romānam regēbant. 3. Civĭtas Romāna a regĭbus regebātur. 4. Leges Romānae sevērae erant. 5. Reus non potĕrat suam causam ipse dicĕre. 6. Advocātus in foro causam dicēbat. 7. Dum abĕram, amīcus meus negotia mea gerēbat. 8. Nostram culpam negabĭmus. 9. Semper colēmus justas leges civitātis nostrae. 10. Bella injusta semper erant causa multōrum malōrum. 11. Domĭni crudelĭter servos pro delicto puniēbant. 12. Servi a Romānis pecuniā emebantur et vendebantur. 13. Culpam rei demonstrāre non poterĭtis.

Упражнение 10. Переведите на латинский язык.

1. Рабы-греки обучали и лечили детей римлян. 2. Мы никогда не нарушим законы нашего государства. 3. Я не смог приехать в Рим. 4. Я напишу завещание. 5. Друзья помогут в опасности. 6. Мы докажем верность республике не на словах, а на деле.

Латинские выражения:

1.        Donec eris felix, multos numerābis amīcos — пока будешь счастлив, много у тебя будет друзей.

2.        Lex retro non agit — закон не имеет обратной силы.

3.        Sub judĭce lis est — дело еще в производстве, спор еще не решен (на рассмотрении судьи).

4.        Reicĕre judĭcem — отвести судью.

5.        Sine provocatiōne — без права обжалования.

6.        Tempŏra mutantur et nos mutāmur in illis — времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

7.        Eradĕre albo advocatōrum — исключить из состава адвокатуры.

8.        Libellum concipĕre — составить заключение.

9.        Salus popŭli — suprēma lex (Cicĕro) — благо (спасение) народа — высший закон.

10.    Non rex est lex, sed lex est rex — не царь является законом, но закон — царем.

11.    Comĭtas gentium — международная вежливость.

Упражнение 11. Переведите на русский язык.

1. Senātus decrēvit. Consŭles decrevērunt. 2. Avus scripsit herēdem nepōtem suum. 3. Senātus Catilīnam hostem popŭli appelāvit et contra eum exercĭtum misit. 4. Judĭces merĭto reos pro delictis punivērunt. 5. Jus gentium vetuit legātos aliēnae civitātis tenēre. 6. Hostes pacem fecērunt et obsĭdes dedērunt. 7. Bella civilia delevērunt multas divitias Romae. 8. Lucius Titius uxōrem Maeviam duxit; deinde Maevia Titio repudium misit atque Aulo Sejo nupsit. 9. Filius a patre hereditātem accēpit. 10. Caesar legātos misit pacem rogātum.

Упражнение 12. Переведите на латинский язык.

1. Римляне победили врагов на суше и на море. 2. Хозяин отпустил на волю своего раба. 3. Друг поручил мне все свои дела. 4. Консул внес (fero) в сенат новый закон о провинциях.

Латинские выражения:

1.    Feci, quod potui — я сделал, что смог.

2.    Veni, vidi, vici (Caesar) — пришёл, увидел, победил.

3.    Si fecisti, nega! — если сделал это, отрицай (принцип бесчестных людей).

4.    Revocāre ad aliud judicium — просить о переносе в другой суд.

5.    Terra incognĭta — неизвестная земля (употребляется в значении совершенно неизвестного, недоступного).

6.    Tabŭla rasa — чистая доска (о ребёнке как предмете воспитания).

Упражнение 13. Переведите на русский язык.

1. Justitiam  colĭmus, aequum ab inīquo separantes, licĭtum ab illicĭto discernentes. 2. Terra est commūnis patria omnium laborantium. 3. Bella, popŭlos oppressos liberantia, justa necessariaque sunt. 4. Leges Romanōrum, ad rem publĭcam pertinentes, sevērae erant. 5. Omnem rem familiārem, a patre relictam, filii ejus accepērunt. 6. Senātus legem, a consŭle latam, probāvit. 7. Judĭces, consilium capientes in privātas et publĭcas causas, justi esse debent. 8. Tacĭtus scribit: Bellum descriptūrus sum, quod Romāni cum Germānis gerēbant. 9. Fines nostros a hostium impĕtu defensūri sumus. 10. Eum homĭnem defensūrus sum, quod is delictum non fecit.

Упражнение 14. Переведите на латинский язык.

1. Друг хорошо вел все дела, доверенные ему. 2. Судьи намерены наказать преступников. 3. Никто не может отрицать свою вину, доказанную в суде. 4. Обвиняемый, отвечая судье, должен говорить правду. 5. Граждане, оскорбившие достоинство императора, сурово карались.

Латинские выражения:

1.    Damnum emergens et lucrum cessans —  фактически причиненный ущерб и упущенная выгода.

2.    Heredĭtas jacens — лежащее (т.е. еще не принятое) наследство.

3.    In flagranti delicto — на месте преступления.

4.    Beāti possidentes — счастливы владеющие.

5.    Ave, Caesar, moritūri te salūtant! — Да здравствует  Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! (обращение гладиаторов к императору перед выходом на арену).

6.    Vae victis — горе побежденным.

7.    Sero venientĭbus ossa — поздно приходящим — кости (прийти к шапочному разбору).

8.    Locus regit actum — место управляет актом (т. е. форма сделки определяется законом места ее совершения).

9.    Ultra vires — с превышением правомочия.

10. Patrum more — по обычаю предков.

Упражнение 15. Переведите на русский язык.

1. Roma condĭta est a Romŭlo et Remo. 2. Lex a consŭle lata est. 3. Caesar a conjuratorĭbus in curia necātus est. 4. Leges civitātis Romānae a multis jurisprudentĭbus inventae sunt. 5. Judĭces advocāti oratiōne commōti sunt. 6. Voluntas testatōris, quae in testamento scripta est, legis vim habet et non mutātur. 7. Leges comitiis probātae sunt. 8. Libertas et vita civium exercĭtu defensae erant. 9. Cicĕro a senatorĭbus pater patriae appellātus est. 10. Corpus juris civīlis a multis viris claris factum est.

Упражнение 16. Переведите на латинский язык.

1. Наша страна была спасена отважными мужами. 2. Сыновья были назначены наследниками. 3. Преступники были покараны. 4. Мой друг был обвинен несправедливо.

Латинские выражения:

1.    Alea jacta est — жребий брошен (слова Цезаря при пересечении им реки Рубикон, т. е. назад пути нет).

2.    In maleficiis voluntas spectātur, non exĭtus — при преступлениях принимается во внимание воля, а не результат.

3.    Quot capĭta, tot sententiae — сколько голов, столько и мнений.

4.    Bellum omnium contra omnes — война всех против всех (Т. Гоббс). 

5.    Pericŭlum est in mora — с промедлением связан риск (опасность — в промедлении).

6.    Authentĭcum, -i  — подлинник.

Упражнение 17. Переведите на русский язык.

1. Qui nascuntur, patris familiam sequuntur. 2. Adoptio natūram imitātur: minor natu non potest majōrem adoptāre. 3. Utĭmur jurĭbus aequalĭbus. 4. Hostes oppĭda nostra aggrediebantur. 5. Amīcus pollicĭtus est pecuniam brevi reddĕre. 6. Popŭlus Romānus partim suo proprio, partim commūni omnium jure utĭtur. 7. Advocātus innocentiam rei demonstrāre conātus est. 8. Leges scriptae Romae quinto saecŭlo ante aeram nostram ortae sunt. 9. Plebs querĭtur injurias patriciōrum. 10. Omnes gaudēmus libertāte et justitiā.

Упражнение 18. Переведите на латинский язык.

1. Александр Великий (Македонский) умер в Вавилоне. 2. Катилина осмелился угрожать сенату. 3. Народы Европы, воспользовавшись римскими законами, создали свои государства. 4. Судьи преследуют несправедливость.

Латинские выражения:

1.        Non progrĕdi est regrĕdi — не идти вперёд, значит, идти назад.

2.        Aut vincĕre, aut mori — или победить, или умереть.

3.        Ex turpi causa actio non orĭtur — из противозаконного основания иск не возникает.

4.        Confessus pro judicāto habētur — признавший иск считается проигравшим дело.

5.        Res ipsa loquĭtur — дело само говорит.

6.        Reus in exceptiōne fit actor — возражая против иска, ответчик становится истцом.

7.        Nil admirāri — ничему не удивляться.

8.        Qui jure suo utĭtur, nemĭnem laedit — кто пользуется своим правом, тот ничьих прав не нарушает (юридическая формула).

9.        Subscriptio, -ōnis  f — подпись.

10.    L.s. = locus signi — место печати.

11.    In pleno — в полном составе.

Упражнение 19. Переведите на русский язык.

1. Gaudeāmus igĭtur, juvĕnes dum sumus. 2. Amēmus patriam nostram et pareāmus legĭbus ejus. 3. Valeant cives mei, sint incolŭmes, sint beāti. 4. Ferat praetor legem novam. 5. Puniantur cives impŏbi. 6. Quis putāret? 7. Quid faciam? 8. An reus culpam suam negāret? 9. Absint doli mali in anĭmis nostris. 10. Absolvātur culpā reus.

Упражнение 20. Переведите на латинский язык.

1. Пусть процветает наша родина. 2. Будь счастлив. 3. Пусть они делают свое дело. 4. Давайте тщательно изучать законы.

Латинские выражения:

1.        Feci, quod potui, faciant meliōra potentes — я сделал, что смог, могущие пусть сделают лучше.

2.        Fiat justitia — да свершится правосудие.

3.        Respondeat superior — пусть отвечает вышестоящий.

4.        Audiātur et altĕra pars! — пусть будет выслушана и другая сторона!

5.        Gaudeāmus igĭtur, juvĕnes dum sumus! — так давайте веселиться, пока мы молоды (слова из старинной студенческой песни)!

6.        Ne bis in idem procedātur — за одно и то же дважды пусть не наказывают.

7.        Ne timeāmus mortem — давайте не бояться смерти (да не убоимся смерти).

8.        Quod licet Jovi, non licet bovi — что позволено Юпитеру, не позволено быку.

9.        Per fas et nefas — всеми правдами и неправдами (через закон и беззаконие).

10.    Avisatio de perjurio — предупреждение об ответственности за дачу ложных показаний.

11.    Album judĭcum — список судей.

Упражнение 21. Переведите на русский язык.

1. Videant consŭles, ne quid res publĭca detrimenti capiat. 2. Lycurgus instituit, ut omnes Lacedaemonii sine nullo discrimĭne commūni mensā uterentur. 3. Nunquam imperātor ita paci credit, ut non se praepāret bello. 4. Legum servi esse debēmus, ut  libĕri esse possīmus. 5. Anno trecentesĭmo septuagesĭmo sexto ante aeram nostram tribūni plebis legem tulērunt, ut alter consŭlum ex plebe crearētur. 6. Epaminondas non recusāvit, quomĭnus legis poenam subīret. 7. Testis officium est dicĕre, quae sciat aut audivĕrit. 8. Judĭces reos interrŏgant, quibus causis ad scelĕra commōti sint. 9. Explorandum est, an testis inimīcus sit ei, adversus quem testimomium dat, vel amīcus ei sit, pro quo testimonium dat.

Упражнение 22. Переведите на латинский язык.

1. Судья осуждается, когда виновный освобождается. 2. Народные трибуны внесли закон, чтобы патриции и плебеи имели равные права.

Латинские термины и выражения:

1.    Edĭmus ut vivāmus, non vivĭmus ut edāmus — едим, чтобы жить, но не живем, чтобы есть.

2.    Do, ut des, facio, ut facias, facio, ut des, do, ut facias (Digesta)  — даю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты делал; делаю, чтобы ты дал, даю, чтобы ты делал (формула римского права, выражающая  разделение действий).

3.    Orandum est, ut sit mens sana in corpŏre sano — надо молить (богов), чтобы в здоровом теле был здоровый дух.

4.    Panem et circenses! — хлеба и зрелищ! (Крик толпы в древнем Риме, требующей бесплатной пищи и развлечений).

5.    Tempŏris filia verĭtas — истина — дочь времени (т. е. обстоятельств, и она рано или поздно обнаружится).

6.    Quod non est in actis, non est in mundo — чего нет в документах, то не существует (не имеет значения).

7.    Nulla dies sine linea (Plinius Major) — ни дня без строчки (т. е. следует ежедневно упражняться в своем искусстве).

8.    Carpe diem (Horātius) — лови день (не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня; пользуйся каждым днем жизни).

Упражнение 23. Переведите на русский язык.

1. Nemo plus juris ad alium transferre potest, quam habet. 2. Quod tibi fiĕri non vis, ne altĕri fecĕris. 3. Utĭnam homĭnes semper recte agĕre vellent. 4. Altĕra manu fert lapĭdem, panem ostendit altĕra. 5. Nihil fiĕri sine causa potest. 6. Omnes scire omnia volunt, sed omnia discĕre nolunt. 7. Consŭles Romāni leges ferre solēbant. 

Латинские выражения:

1.        In tabellas referre — занести в протокол.

2.        Sententiam ferre — вынести решение.

3.        Deferre controversiam ad arbĭtrum — передать спор на решение арбитра.

4.        Libello adīre praefectum — подать заявление начальнику.

5.        Diem sententiae proferre — отложить объявление решения.

6.        Dies actiōnis exit — срок для предъявления иска истекает.

7.        De lege ferenda — с точки зрения закона, подлежащего изданию.

8.        De lege lata — с точки зрения закона изданного (действующего).

9.        Volens nolens — волей-неволей.

10.    Vim vi repellĕre licet — насилие разрешено отражать силой (положение римского гражданского права).

11.    Si vis pacem, para justitiam — если хочешь мира, устанавливай справедливость (надпись на Дворце Мира в Гааге).

Назад

Союзы (Conjunctiōnes)

1.                           Соединительные союзы (copulatīvae): et, -que,ac (atque)и; etiam – также, даже; quoque – также, и;  nec (neque) quidemи не, ни; ne quidem – дажене и др.

2.                           Разделительные союзы (disiunctīvae): aut, vel, sive, seu, -ve  или.

3.                           Противительные союзы (adversatīvae): sed, vērum – но;   autem – а, же;  tamen – но, однако.

4.                           Причинные союзы (causāles): nam enim – ибо, ведь.

5.                           Заключительные союзы (conclusīvae): itaque – поэтому, итак;  igĭtur, ergo – следовательно, итак;  quārē, quam ob rem – вследствие чего, поэтому; proinde – в соответствии с этим.

6.                           Уступительные союзы (concessīvae): quidem – правда, с одной стороны; utita – так… как, хотя…но.

7.                           Сочетания союзов:  namque etenim  - ведь, и;  at enim – но ведь; vērum tamen, at tamen -  но, однако.

 

Назад

Отрицания

 

      В латинском предложении возможно только одно отрицание. Два отрицания в предложении взаимно уничтожаются: они служат для подчеркнутого утверждения.

Non - не, нет  ставится перед отрицаемым словом или высказыванием: non amīcus – недруг, non sinam – не позволю.

Haud – не, не вполне, не совсем – ставится перед отдельным понятием, преимущественно перед прилагательными и наречиями. К глаголу относится редко: haud dubius – несомненный; haud facĭle - - весьма трудно, не легко.

 Ne  употребляется при запрещении с конъюнктивом: hoc ne fecĕris – не делай этого. Часто выступает в сочетании с частицей quidem:  ne quidem  - даже не.

Nē- пишется слитно со словом: nescīre – не знать;  nefas – беззаконие, грех. In- употребляется при образовании имен: injuria – правонарушение, несправедливость; inscius – незнающий.